Культурологічна рефлексія кроскультурного діалогу Україна — Франція в контексті історіографії
DOI:
https://doi.org/10.31516/2410-5325.064.14Ключові слова:
кроскультурний діалог, історіографія, історіографічний екскурс, культурна взаємодія України та Франції, міжкультурна комунікаціяАнотація
Здійснена культурологічна рефлексія кроскультурного діалогу Україна — Франція, репрезентованого значним масивом досліджень, що охоплюють широкий спектр багатовікової історії тісних і плідних культурних та економіко-політичних зв’язків між країнами. Зазначається, що осягнення минулого в контексті загальної культурно-історичної пам’яті надає змоги спрогнозувати майбутнє в ракурсі історичної перспективи, що в практичній площині визначає напрями подальшої співпраці в різних сферах на основі культурного взаємозбагачення, а в теоретичній площині гарантує виокремлення раніше недосліджених аспектів, що водночас зумовлює подальше формування наукового гуманітарного знання, засадничої бази новітнього культурного ландшафту.Посилання
Alexandrova, O. (2002). Ukraine — France: the frontiers of cooperation: [presentation uk. the translation of M. Proust «In Search of Lost Time»]. Library Planet, 2, 39. [In Ukrainian].
Astapenko N. (2005). Sergey Lifar (to the 100th anniversary of his birthday). Kyivan antiquity, 4, 155–167. [In Ukrainian].
Borschak, I. (1991). Hetman Pylyp Orlik and France. Ukrainian Historical Magazine, 9, 71–79; 11, 59–69. [In Ukrainian].
Vinogradov, V. N. (2005). Was there a link between the triumph of France in the Crimean War and its defeat at Cezanne? New and recent history, 5, 38–50. [In Russian].
Vladymyrova, N. (1990). Three meetings with Coquelin. Ukrainian Theater, 5, 26–28. [In Ukrainian].
Voloshina, L. B. (1989). T. Shevchenko's poem «Catherine» in French. T. G. Shevchenko — poet, revolutionary, thinker, abstracts and reports of the regional scientific and theoretical conference devoted to the 175th anniversary of the birth of the Great Kobzar. Ivano-Frankivsk, 158–160. [In Ukrainian].
Golovanenko, V. (2002). Mariya Anna Yaroslavna. Scientific world, 1, 30. [In Ukrainian].
Donchenko, Ye.V. (2007). Political and legal support of cultural exchange Ukraine — France (late 20th — early 21st century). Bulletin of the State Academy of Leaders of Culture and Arts, 3, 109–115. [In Ukrainian].
Yelisavetsky, S. Ya. (1992). Heroes of the Resistance Movement in France — immigrants from Ukraine. Ukrainian Historical Magazine, 5, 103–108. [In Ukrainian].
Ivanenko, O. (2002). To the question of Ukrainian-French theatrical ties in the first half of the 19th century. Bulletin of Taras Shevchenko National University of Kyiv. History, 59/60, 50–54. [In Ukrainian].
Ivanenko, O. (2005). University of St. Volodymyr’s relations with France in the first half of the 19th century. University, 1, 86–94. [In Ukrainian].
Ivanenko, O. (2004). Cultural relations between France and Ukraine at the close of the 18th century — in the first half of the 19th century. (Thesis for a Candidate of Historical Sciences). Taras Shevchenko National University of Kyiv. Kyiv [In Ukrainian].
Kononenko, Ye. (2000). Ukrainian season 1999 in France. Word and time, 8, 86. [In Ukrainian].
Kotlyar, M. (1993). Anna Ruska, the queen of French. Viche, 6, 136–140. [In Ukrainian].
Kochubei, Yu. (1998). With a plus sign: [past, present. state and prospects of ukr.-fr. relations in the light of Europe. and the Euro Atlantic. integration]. Politics and time, 7, 27–35. [In Ukrainian].
Kochubei, Yu. (1993). Ukraine — France Mutual Understanding and Trust. Politics and time, 5, 7–11. [In Ukrainian].
Kruglik, S. (2004). Exchange is far from real opportunities. Ukraine — France the current state and prospects of cooperation. Politics and time, 7/8, 25–29. [In Ukrainian].
Krutenko, N. (2001). Anna Kievskaya is the Queen of France. Universe, 5/6, 44–46. [In Ukrainian].
Kulinich, I. M., Vidnyansky, S.V. (1981). Kiev and sister cities. Kiev: Knowledge of the Ukrainian SSR. [In Russian].
Kuraev, O. A. (1992). Cultural relations between Ukraine and France in the second half of the nineteenth and early twentieth centuries. (1851-1917). (Thesis for a Candidate of Historical Sciences). Academy of Sciences of the USSR, Institute of History. Kyiv. [In Ukrainian].
Lifar, S. (1995). Icarus Memoirs. Moscow: Iskusstvo. [In Russian].
Chronicle of Communist construction: Chronicle of the most important events in the Ukrainian SSR (1981-1985) (1987). Kyiv: Naukova Dumka. [In Ukrainian].
Manzola, V. A. (2002). Ukrainian-French relations: from the cooperation to the dialogue and partnership. Bulletin of International Relations of Taras Shevchenko National University of Kyiv, 21/24, 181–187. [In Ukrainian].
Ovsiy, I. O. (2002). Foreign policy of Ukraine (from ancient times to 1944). Kyiv: Lybid. [In Ukrainian].
Olianina, N. G. (2002). Cultural relations between Ukraine and France at the close of the 18th century — in the first half of the 19th century. Issues of Cultural Studies, 18, 50-59. [In Ukrainian].
Ryugazov, G. M. (1990). Ivan Franko and Emil Zola (1840-1902). Ivan Franko and World Culture, Materials of the UNESCO International Symposium (Lviv, 11–15 September 1986) (Book 2, pp. 376). Kyiv: Naukova Dumka. [In Ukrainian].
Reyent, O. P. (Ed.). Sarbeevsky Readings (2003), Theses of Speeches of the All-Ukrainian «Round Table». Kyiv, Institute of History of Ukraine. [In Ukrainian].
Semenkova, T. (2004). Ancient Russia and France in the 11th century. The fate of the Russian princess Anna Yaroslavna. Science and Life, 5, 84–91. [In Russian].
Skrypnyk, G. (2006). Ukraine-France: new horizons of scientific cooperation. Folk art and ethnography, 6, 5–9. [In Ukrainian].
Tymoshik, M. (2002). Ukraine in archives, libraries, editions and publishing houses of France. Studies on Archival Affairs and Documentation, Vol. 8, 195–204. [In Ukrainian].
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:
У разі публікації статті в журналі «Культура України», автори зберігають авторське право, а також надають право журналу публікувати оригінальні наукові статті, що містять результати експериментальних і теоретичних досліджень і не знаходяться на розгляді для опублікування в інших віданнях. Всі матеріали поширюється на умовах ліцензії Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike (BY-NC-SA), яка дозволяє першу публікацію в цьому журналі, а також розповсюдження роботи з визнанням авторства цієї роботи, на тих самих умовах, з некомерційною метою.
Автори мають підписати заяву, яка є угодою про надання прав редакції на публікацію статті в друкованому та електронному вигляді. Заява надсилається на поштову (оригінал) або електронну адресу (сканована копія) Редакції журналу.
Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
Під час подачі рукопису статті для опублікування у збірнику «Культура України» автори погоджуються з тим, що, у разі прийняття статті до публікації, її можна буде розмістити в електронних архівах та базах даних з обов'язковим зазначенням авторства і збереженням авторських прав у повному обсязі за авторами. У тексті самої роботи мають бути в повному обсязі представлені джерела зовнішньої інформації – у вигляді списків джерел літератури (у т.ч. особисті раніше опубліковані роботи авторів). Автори рукопису статті зобов'язані належно оформляти запозичення у вигляді цитат або посилань. Будь-які форми плагіату неприпустимі.