Шляхи подолання сценарної кризи в українському кінематографі другої половини 1920-х рр.
DOI:
https://doi.org/10.31516/2410-5325.083.04Ключові слова:
український кінематограф, сценарна криза, ВУФКУ, кіно 1920–1930-х роківАнотація
Історія українського кінематографу 20-х рр. ХХ ст. в цілому вивчена добре. Актуальність цієї праці полягає в тому, що в українському кінознавстві практично відсутні розвідки, у яких аналізується стан сценарної справи в Україні в період її зародження та становлення.
Після завершення радянсько-української («громадянської») війни, яка призвела до більшовицької окупації України, постала гостра потреба в перебудові роботи всієї кінематографічної галузі. Після організації в 1922 р. на базі Всеукраїнського кінокомітету Всеукраїнського фотокіноуправління (ВУФКУ) керівники нового кіновідомства розпочали налагоджувати стале кіновиробництво, але зіткнулись із проблемою хронічної нестачі кіносценаріїв.
У цей час «новий» український кінематограф, з цілком об’єктивних причин, відчув гострий дефіцит сценаристів, які мали б досвід роботи в кінематографі. Кіновиробництву, яке швидко і непохитно зростало, постійно бракувало сценаріїв, що були б прийнятними в мистецькому плані й водночас влаштовували партійні органи в ідейному аспекті. Зауважимо, що, по суті, сценаріїв було пребагато, і кінофабрики буквально «потопали» у т. зв. «сценарному потоці». Але в цьому «потоці» лише незначна частка виявлялася придатною для постановки з ідеологічної точки зору. Відтак, з другої половини 1920-х рр. дедалі актуальнішою ставала «сценарна криза», яка більшою мірою була ідеологічною, а не творчою.
На початку 1930-х рр. полеміка довкола «сценарної кризи» в Україні припиняється. Саме тоді остаточно трансформується система управління кіногалузі в СРСР. Формується чітка вертикаль союзного управління із кіноцентром у Москві. Український кінематограф остаточно втрачає свою автономію, і українські кінофабрики починають працювати зі сценаріями, затвердженими в Москві.
Посилання
Bilshovyk. (1924, July, 5). [In Ukrainian].
Brik, O. M. (1927). On the essence of the script crisis. Sovetskoe kino, 8/9, 11–12. [In Russian].
Briukhovetska, L. (2018). Interrupted flight. Ukrainian cinema of the VUFKU period: an attempt at reconstruction. Kyiv-Mohyla Academy. [In Ukrainian].
Buzko, D. (1927a). Our film-scenario “crisis” and film-scenario “policy”. Kino, 17, 10–11. [In Ukrainian].
Buzko, D. (1927b). Problems of film-scenario creativity. Zhyttia y revoliutsiia, 12, 232-337. [In Ukrainian].
Buzko, D. (1929). Ways of development of film-scenario business in Ukraine: (Historical and artistic essay). Zhyttia y revoliutsiia, 9, 132–143. [In Ukrainian].
Visti VUTsVK. (February 12, 1925). [In Ukrainian].
Vlasenko, S. (1930). Stillborn Hollywood. Avangard, a, 61–67. [In Ukrainian].
Vorobiov, I. (1929). Results of the all-Ukrainian script meeting. Kino, 12, 2. [In Ukrainian].
VUFKU in despair (1928). Teatr, klub, kino, 38, 9. [In Ukrainian].
E. K. (1928). The ways of the script. Teatr, klub, kino, 40, 12. [In Ukrainian].
Edelshtein, E. (1929). A vain accusation. Kino, 6, 2. [In Ukrainian].
Eichys. (1926). On the great shortcomings of our film work. Attention to the screenwriter. Teatralnyi tyzhden, 3, 7. [In Ukrainian].
Zahorskyi, B. (1928). For healthy criticism. Kino, 2, 12. [In Ukrainian].
Kino [Ed. Art.] (1923). Chervonyi shliakh, 6/7, 216. [In Ukrainian].
Kino-chronicle [Ed. by B. B.] (1924). Komunist, 150, 5. [In Ukrainian].
Contest for the best script [Ed. Art.]. (1929). Kino, 20, 14. [In Ukrainian].
Contest for a script [Ed. Art.]. (1930). Rabys, 13, 8. [In Russian].
Screenplay contest [Ed. Art.]. (1922). Photo-kino, 1, 22. [In Russian].
Kosiachnyi, P. (1930). The actual state of affairs. Kino, 11, 11. [In Ukrainian].
Cultural Construction in the Ukrainian SSR: 1917–1927. (1979). In Collection of documents and materials (pp. 441–446). Naukova dumka. [In Ukrainian].
Literature in the movie! [Ed. Art.] (1925). Kino. Ezhenedel’naja gazeta, 35, 1. [In Russian].
Lifshyts, B. (1926). The problem of cinema. Kino, 9, 1–3. [In Ukrainian].
Liadov, N. (1929). The Kyiv film factory. Kino i kultura, 5/6, 71–72. [In Ukrainian].
Maiorska, R. (1927). Scenario business. Kultura i pobut, 14, 12. [In Ukrainian].
Medvediev, T. (1929). All-Ukrainian meeting in the script business. Molodniak, 6, 105–111. [In Ukrainian].
Myslavskyi, V. (2018). History of Ukrainian cinema 1896-1930: facts and documents. (Vol. 2, pp. 473–500). Dim reklamy. [In Ukrainian].
Narkompros USSR Zatonsky [Ed. Art.] (1923). Proletkino, 1/2, 10–11. [In Russian].
O. SH. (1927). Perspectives of Ukrainian cinematography. Kultura i pobut, 48, 4–5. [In Ukrainian].
Public reading of screenplays [Ed. Art.] (1924). Kino-nedelja, 37, 19. [In Russian].
Orelovych, S. (1929). In the order of the proposal. Kino, 16, 2.
Writers and Ukrainian cinema [Ed. Art.] (1928). Kino, 10, 15. [In Ukrainian].
Piotrovskyi, A. (1928). Toward the Party Congress on the cinema: Cinema and writers. Zhizn’ iskusstva, 3, 6. [In Russian].
On the copyright of film scripts: Decree of the People’s Commissariat of Education of the Ukrainian SSR dated December 31, 1927 (1928). Biuleten Narodnoho Komisariatu Osvity, 3, art. 21. [In Ukrainian].
On copyright: Decree of the Ukrainian Central Executive Committee and the Council of People’s Commissars of the Ukrainian SSR dated February 6, 1929 (1929). Zbirnyk zakoniv ta rozporiadzhen robitnycho-selianskoho uriadu Ukrainy, 7, art. 55. [In Ukrainian].
On royalties for public performances of dramatic, musical, cinematographic, and other works: Resolution of the NKO of the Ukrainian SSR dated April 22, 1929 (1929). Biuleten Narodnoho komisariatu osvity, 27, art. 398. [In Ukrainian].
On the state of work of the VUFKU. (1928). Biuleten Vseukrainskoho komitetu spilky robitnykiv mystetstv, 7, 3–5. [In Ukrainian].
On the state and prospects of the film industry. (1927). Bulletin of the All-Ukrainian Bjulleten’ Vseukrainskogo komiteta sojuza rabotnikov iskusstv, 11, 1–12. [In Ukrainian].
Production work of the VUFKU in Odesa [Ed. Art.] (1923). Silujety, 14, 11. [In Russian].
Radysh, V. (1926). Scenario crisis and ways of its liquidation. Kultura i pobut, 20, 6. [In Ukrainian].
S. L. (1928). Some results of the film meeting. Kino, 3, 1. [In Ukrainian].
Skrypnyk, M. (1927). The policy of the People’s Commissariat of Education in the field of arts. Speech at the Congress of Art Workers dated April 2, 1927. Ukrrobotnik, 58–62. [In Ukrainian].
Starskyi. Letters to the Factory (1927). Teatr, klub, kino, 2, 12. [In Ukrainian].
Teatral’naja nedelja. (1925, May, 31). [In Russian].
Helmno, Z. (1924). The production of the motion picture. Komunist, 170, 2. [In Ukrainian].
Chronicle [Ed. Art.] (1923). Ekran, 1, 24. [In Ukrainian].
Central Committee of the CP(B)U and the Plenum of the All-Ukrainian Central Committee of the Robmys Union on the Activities of the VUFKU [Ed. Art.]. Kino-front, 2, 31. [In Ukrainian].
Shamin. (1927). About scripts: (Response to letters from the factory). Teatr, klub, kino, 9, 11. [In Ukrainian].
Ways of work of the VUFKU [Ed. Art.]. (1924). Komunist, 167, 3. [In Ukrainian].
Shub, O. (1927). Results and perspectives: (To the All-Ukrainian Cinema Meeting). Kino, 14, 4–5. [In Ukrainian].
Yatko, M. (1928). By the back roads or by the conveyor? Kino, 6, 2. [In Ukrainian].
Youngblood, D. (1993). Movies for the Masses: Popular Cinema and Soviet Society in the 1920s. Cambridge University Press. [In English].
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:
У разі публікації статті в журналі «Культура України», автори зберігають авторське право, а також надають право журналу публікувати оригінальні наукові статті, що містять результати експериментальних і теоретичних досліджень і не знаходяться на розгляді для опублікування в інших віданнях. Всі матеріали поширюється на умовах ліцензії Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike (BY-NC-SA), яка дозволяє першу публікацію в цьому журналі, а також розповсюдження роботи з визнанням авторства цієї роботи, на тих самих умовах, з некомерційною метою.
Автори мають підписати заяву, яка є угодою про надання прав редакції на публікацію статті в друкованому та електронному вигляді. Заява надсилається на поштову (оригінал) або електронну адресу (сканована копія) Редакції журналу.
Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
Під час подачі рукопису статті для опублікування у збірнику «Культура України» автори погоджуються з тим, що, у разі прийняття статті до публікації, її можна буде розмістити в електронних архівах та базах даних з обов'язковим зазначенням авторства і збереженням авторських прав у повному обсязі за авторами. У тексті самої роботи мають бути в повному обсязі представлені джерела зовнішньої інформації – у вигляді списків джерел літератури (у т.ч. особисті раніше опубліковані роботи авторів). Автори рукопису статті зобов'язані належно оформляти запозичення у вигляді цитат або посилань. Будь-які форми плагіату неприпустимі.