Сценографічні персонажі Тетяни Медвідь. Предметні, архітектурні та фактурні атрибути

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.31516/2410-5325.071.14

Ключові слова:

сценографія, сценографічний персонаж, Тетяна Медвідь

Анотація

Уперше досліджуються сценографічні проєкти Тетяни Медвідь, реалізовані протягом 70–90-х рр. ХХ ст. у театрах України, з різними режисерами, але об’єднані одним мистецьким прийомом — створення сценографічних персонажів у вигляді предметних, архітектурних і фактурних елементів декорації, які фігурують як окремі матеріально-речові дійові особи та розкривають ідею п’єси.

Біографія автора

Н. Руденко-Краєвська, Львівська національна академія мистецтв, м. Львів

Старший викладач, кафедра монументального живопису

Посилання

Anichev O. (2013). Tetiana Medvid’s stage scenery achieved through suffering. Vremya. Kharkiv. [In Russian].

Berezkin V. (2006). The art of scenography of the world theater. Artist’s Theater. Origins and beginnings. Moscow: KomKniga. [In Russian].

Velychko Y. (1998, October 14). Under the sign of the Intercession. Vechirnii Kharkiv. [In Ukrainnian].

Gorbenko A. (1979). Kharkiv Taras Shevchenko Theater. Mystetstvo. Kyiv. [In Ukrainnian].

Kikteva T. (1993, May 19). Meet: Hedda Gabler. Vremia. Kharkiv. [In Russian].

Korobov D. (1997, January 3–9). Butterfly hunter and tyrant. Hrani, 1053. [In Russian].

Korobov D. (1995, October 21). The artist’s house behind the door with a bell. Sobytie. [In Russian].

Korobov D. (1997, January 18). …And in terms of setting — a friendly “Ah!”. Sobytie. Kharkiv. [In Russian].

Korobov D. (1996, January 28). Money and dollars “Threepenny”. Sobytie. Kharkiv [In Russian].

Maramzina K. (1999, February 11). Do not create Tartuffe for yourself. Vremia. [In Russian].

Sedunova O. (1998, October 14). Her stage space. Archive of the museum of the Taras Shevchenko Kharkiv Academic Ukrainian Drama Theatre. [In Russian].

Sedunova O. (1997). Ionesco “Macbeth”. Art line, 3. Kyiv. [In Ukrainnian].

Filatov A. (2008, October 10). Master of stage metaphors. Kharkovskaia tsivilizatsiia, 41. [In Russian].

Filipenko L. (1997, October). At the top under the high sky. “Ukrainskyi teatr”, 2. Kyiv. [In Ukrainnian].

Filipenko L. (1995, December 9). Where do the steps lead, behind which no fog is born? Vremia. [In Russian].

Khomaiko Y. (1997, March 29). From Kurbas — in the XXI century. Vechernii Kharkiv. [In Russian].

Chepalov O. (1995). We are fine again. Ukrainskyi teatr. (p. 8–10). Kyiv. [In Ukrainnian].

Chepalov O. (1989). Nostalgia for authenticity. Ukrainskyi teatr, 3, 16. Kyiv. [In Ukrainnian].

Chepalov O. (1989, June 18). Master of figurative scenography. Sotsialistychna Kharkivshchyna. Kharkiv. [In Ukrainnian].

Chepalov O. (1988). Grammar of love, or He and she in the mirror of the stage. Ukrainskyi teatr, 4, 9–12. Kyiv. [In Ukrainnian].

##submission.downloads##

Опубліковано

2021-04-02

Номер

Розділ

Мистецтвознавство